At 9.15, we went on the bus. We left Coudekerque and our parents with tears in our eyes (just kidding). After three hours drive, we arrived in Breda. We had our picnic and then we met our Dutch pen-friends. They presented the week’s program, they showed us around the school and we did some games to know each other better. We had fun playing ball games in the gym. Then it was time to meet the families, a bit scared, because it was difficult to communicate. Tomorrow the attraction park will comfort us.

  2010-10-Hollande-Breda 7532 

  A 9h15 nous sommes montés dans le bus. On a quitté nos parents en pleurant (même pas vrai) puis nous avons fait trois heures de route. Arrivés sur place nous avons piqueniqué et ensuite nous avons rencontré notre correspondant. Présentation du planning en classe puis présentation de l’école suivie de jeux pour apprendre à se connaitre. Nous nous sommes amusés avec des jeux de ballon : la balle hollandaise, balle au prisonnier. Pour finir déjà arrive l’heure de rejoindre les familles avec un peu la trouille de ne pas tout comprendre ! Demain le parc d’attraction nous réconfortera.

                                                                                                                             Kenza et Cléa

2010-10-Hollande-Breda 75362010-10-Hollande-Breda 7539

2010-10-Hollande-Breda 75652010-10-Hollande-Breda 7583

2010-10-Hollande-Breda 75792010-10-Hollande-Breda 7593

 

Retour à l'accueil