Friday, October 22nd

Mencia de Mendoza Lyceum, specialized in language teaching is both a lower and higher secondary school. Pupils do not have a contact book and get much more freedom than we do. They can do what they want in between lessons and they are not supervised. They can also cook at school.

Most of their lessons are in English and not in Dutch. They also study French, which was a good thing for us…

In the school, we had to answer questions about the European Union. Then, in the afternoon, we went to the swimming pool where there were big slides and a warm pool outside.

And then, unfortunately we had to leave… We will miss our pen-friends!

On the coach we dried our tears watching a film and at 9.15p.m, after the traffic jams in Anvers, we arrived in Coudekerque-Branche and were hugged by our parents.

But we will meet our pen-friends again in May…We can’t wait!

Ve3.jpgVe1.jpg

 

Cette école linguistique fait collège et lycée et est très spacieuse. Les élèves n’ont pas de carnet de correspondance. Ils ont beaucoup plus de liberté que nous. Ils font ce qu’ils veulent en dehors des heures de cours et n’ont pas de surveillants. Ils font de la cuisine au collège.
La plupart de leurs cours sont en anglais et pas en néerlandais. Ils étudient le français ce qui a été un petit avantage pour nous.
Dans l’école, nous avons du répondre à des questions sur l’UE (Union Européenne). Puis l’après midi nous sommes allés à la piscine avec de grands toboggans et une eau chaude en extérieur.
Et malheureusement nous avons du les quitter.. Nos correspondants nous manquerons !
A 16.15 les larmes se sont séchées devant un film. Après les traditionnels bouchons d’Anvers nous sommes rentrés vers 19.15 au collège accueillis par les bras chaleureux de nos parents.
Mais nous les reverrons en mai.

Ve2.jpgVe4.jpg

 

Retour à l'accueil